Category: Uncategorized

  • ’apunelh

    APA: ʔapəneł
    Parse: √’apen=elh

    Definition: ten times

  • ’aasum

    APA: ʔa:səm

    Definition: to look toward, to face toward

  • ’alhut

    APA: ʔałət
    Parse: √’alh=t

    Definition: to honor him/her

  • ’akw’

    APA: ʔak̓ʷ
    Parse: √’akw’

    Definition: to be hooked, snagged, to be hung

  • ’akw’ust

    APA: ʔak̓ʷəst
    Parse: √’akw’=as=t

    Definition: hang it up

  • ’akw’ut

    APA: ʔak̓ʷət
    Parse: √’akw’=t

    Definition: hook it

  • ’al’mutst

    APA: ʔal̓məct
    Parse: √’almutsun=t=PROG

    Definition: waiting for; waiting and looking after

  • ’al’mutsun’

    APA: ʔal̓məcən̓
    Parse: √’almutsun=PROG

    Definition: waiting

  • ’alunchus

    APA: ʔalənčəs

    Definition: orange, oranges

  • ’aanlh

    APA: ʔa:nł

    Definition: agreeing, okay

  • ’a’mutum

    APA: ʔam̓ətəm

    Definition: homesick

  • ’a’mut

    APA: ʔam̓ət
    Parse: √’amut=PROG

    Definition: lazy

  • ’a’unlh

    APA: ʔaʔənł
    Parse: √’anlh=PROG

    Definition: agreeing

  • ’a’a’ni’

    APA: ʔaʔan̓iʔ
    Parse: √’a’a’ni’

    Definition: long-tailed duck

    Scientific name: [Clangula hyemalis (Linnaeus)]
    Ethnobiology: Long-tailed ducks are boldly patterned in black and white. The males have very long central tail feathers. They are generally uncommon on the coast during the summer but may be very numerous during the Pacific herring spawning season, forming concentrations in the thousands. Some speakers say that in the old days young people were told not to shoot long-tailed ducks, which they regarded as a rare bird.

    See also: ’a’awi

  • ’a’awi

    APA: ʔaʔawi

    Definition: long-tailed duck

    Scientific name: [Clangula hyemalis (Linnaeus)]
    Ethnobiology: Long-tailed ducks are boldly patterned in black and white. The males have very long central tail feathers. They are generally uncommon on the coast during the summer but may be very numerous during the Pacific herring spawning season, forming concentrations in the thousands. Some speakers say that in the old days young people were told not to shoot long-tailed ducks, which they regarded as a rare bird.

    See also: ’a’a’ni’

  • ’a’lupuls

    APA: ʔal̓əpəls

    Definition: apples

  • -stalu

    APA: -stalə

    Definition: to make, let, have you (plural) do something

    Note: Causative suffix.

  • -stamu

    APA: -stamə

    Definition: to make, let, have you do something

    Note: Causative suffix.

  • -stam’sh

    APA: -stam̓š

    Definition: to make, let, have me do something

    Note: Causative suffix.

  • -stal’hw

    APA: -stal̓xʷ

    Definition: to make, let, have us do something

    Note: Causative suffix.

  • -tham’sh

    APA: -θam̓š

    Definition: me

    Note: First person singular object pronoun.

  • -stuna’mut

    APA: -stənam̓ət

    Definition: to pretend to do something

    Note: Reflexive causative suffix.

  • -tal’hw

    APA: -tal̓xʷ

    Definition: us

    Note: First person plural object pronoun.

  • -thamu

    APA: -θamə

    Definition: you

    Note: Second person singular object pronoun.

  • -talu

    APA: -talə

    Definition: you

    Note: Second person plural object pronoun.

  • ’a’hwul’muhw

    APA: ʔaʔxʷəl̓məxʷ
    Parse: √’ahw=ulmuhw

    Definition: couple, man and wife

  • ’a’lhut

    APA: ʔaʔłət

    Definition: honoring him/her

  • ’a’kw’ut

    APA: ʔaʔk̓ʷət
    Parse: √’akw’=t=PROG

    Definition: hooking it

  • ’a’kw’iyun’

    APA: ʔaʔk̓ʷiyən̓
    Parse: √’akw’=uyun=PROG

    Definition: repairing a net

  • ’a’kw’ule’tst

    APA: ʔaʔk̓ʷəleʔct
    Parse: √’akw’=ule’ts=t=PROG

    Definition: hooking bundles (for ex bales of hay)

  • ’a’kw’umutth’t

    APA: ʔaʔk̓ʷəmət̓ᶿt
    Parse: √’akw’=emutth’=t=PROG

    Definition: hooking it

  • ’a’lu

    APA: ʔal̓ə
    Parse: √’a’lu

    Definition: anyway

  • ququm’ul’ ~ yuququm’ul’

    APA: qəqəm̓əl̓ ~ yəqəqəm̓əl̓

    Definition: the tide is coming in

  • ’i’i’lum ~ ’uy’ilum

    APA: ʔiʔil̓əm ~ ʔəy̓iləm

    Definition: to become good weather

  • m’i ’ewu >

    APA: m̓i ʔewə >

    Definition:

  • yusha’hwu’qwul’~sha’hwu’qwul’

    APA: yəšaʔxʷəʔqʷəl̓~šaʔxʷəʔqʷəl̓

    Definition: crossing

  • ts’iit~ts’i’ut

    APA: c̓i:t~c̓iʔət

    Definition: to thank him/her

  • ts’iyutul ~ ts’iitul

    APA: c̓iyətəl ~ c̓i:təl

    Definition: to thank each other

  • tl’e’shun

    APA: ƛ̓eʔšən

    Definition: to invite people to the winter dance

  • xt’ut

    APA: x̌t̓ət

    Definition: to jinx him/her, to throw powers at him/her

  • hwmuskwi’umqun~hwmuthkwi’umqun

    APA: xʷməskʷiʔəmqən~xʷməθkʷiʔəmqən

    Definition: to speak Musqueam

  • ’umyulht

    APA: ʔəmyəłt

    Definition: caring for him/her, giving daughter in marriage

  • xuw’salkwlhstuhw

    APA: x̌əw̓salkʷłstəxʷ

    Definition: to initiate him/her as a new dancer

  • tsushunum ~ tshushunum

    APA: cəšənəm ~ tšəšənəm

    Definition: to step on something

  • ’iqw’ut

    APA: ʔiq̓ʷət

    Definition: to purify by scrubbing with cedar boughs

  • kwetl’ut

    APA: kʷeƛ̓ət

    Definition: to have sex

  • lukwuwi’ts ~ hwlukwuwi’ts

    APA: ləkʷəwiʔc ~ xʷləkʷəwiʔc

    Definition: to break back

  • kw’sayuthun

    APA: k̓ʷsayəθən

    Definition: to burn mouth

  • ’aqw’ut

    APA: ʔaq̓ʷət

    Definition: to cleanse him/her

  • ’ip’ut

    APA: ʔip̓ət

    Definition: to cleanse him/her (someone who has been in mourning or ill)